您当前位置: 首页 > 合作交流 > 合作交流

燕园研学,解锁区域国别新视野

时间:2026/07/08 22:29:39  来源:东方语言文化学院  作者:

仲夏时节

浙外区域国别学创新实验班

赴北京大学开启研学交流之旅

在名师讲堂中汲取前沿新知

在朋辈交流中碰撞思想火花

在文化浸润中涵养格局眼界

每一次聆听皆是成长

每一场相遇皆有收获

24级英语(国际关系)专业 黄雯璟

这次研学,于我像一场梦,那些曾经只存在于地图上的名字不再遥远,而是生动地出现在课堂里。北大课堂不照搬结论,而是带我们拆解理论、层层追问,把教材里的简短内容展开成值得反复咀嚼的思想图景。我尤其印象深刻的是《中国与拉丁美洲国家关系》课,老师彻底解构了拉丁美洲“魔幻”的传统标签,新颖的视角让我感受到了区域国别研究应有的谦卑与锋利,也让我重新思考我们学习的视角。

燕园有一种自由轻盈的气息,我骑着车穿行在校园小道上,那一刻觉得,自己仿佛可以奔赴全世界的理想。短短四天,却像一粒种子,悄然埋进心底。从静思湖到未名湖,不是终点,而是起点。我会带着这份收获与力量,在区域国别研究路上坚定前行,一步步靠近心中的理想山峰。

24级日语专业 张宸嘉

漫步燕园,未名湖畔与博雅塔下,北大学子专注的身影处处透着一股沉静的学风,让人不由自主沉浸其中。从拉美文化到日本文史,从但丁文学到韩流现象,多元课程为我打开了此前不曾触及的视野,也让我第一次真切感受到区域国别学的宽度。对我而言,印象最深的是翁家慧老师的《日本文学史》和向伟老师的《日本绘卷研究》,这两门课从文学与艺术两条线索切入,帮我串起了一个更系统的认知框架,让我主动去寻找不同媒介之间的关系。

我们还参访了腾讯北京总部,直观感受中国科技发展的成果,也体会到“讲好中国故事”背后需要的不仅是语言,更是对世界的理解。感谢学校与北大提供的这次机会,这段经历让我更清楚地看到自己专业学习的纵深与方向,也激励我在未来踏实走好每一步。

24级日语专业 谢向宇

这是一次充实而深刻的学习经历。北大的课程,从历史、文化、艺术多个维度深化了我对日语专业的理解,让我对日本文化有了更立体的认识。区域国别研究相关课程则让我接触到规范的研究方法与思维框架,我开始学习用更专业的视角去分析一个问题。韩流、拉美、但丁等方向的课程,则拓宽了我的视野,让我意识到看待世界文化需要开放和辩证的眼光,不能只停留在表面印象。

课余时间,与结对的北大学子交流,我感受到他们严谨专注的治学态度和高效的学习节奏,也让我反思自己平时的学习状态。短短几天,收获实实在在。带着这份所得,我会在专业上继续深耕,以更开阔的视野走下去。

24级西班牙语(中外合作办学)专业 胡悦

在《中国与拉丁美洲国家关系》课上,有一句话我至今还记得:“我们口中的‘魔幻现实主义’并不虚幻,而是因为对拉美缺乏了解,把真实的历史与生活误读为奇幻。马尔克斯写的从来不是虚构,是我们未曾读懂的现实。”《跨学科视野下的韩流研究》则给我另一种启发:文化竞争不必盲目追赶,深耕自身文化根基、掌握规则制定权,才能守住主体性。而在《中世纪文学与现代生活——以但丁为例》课上,意大利语原句的韵律之美,让我感受到语言本身就是流动的诗意与文化载体。

与北大学子交流时,他们自由又自律的学习状态也让我印象深刻。这次研学让我意识到,学习不是机械记忆,而是看见真实、理解差异的过程。在未来的专业学习和区域国别研究中,我会带着这份理解走下去。

25级德语专业 戈韦娣

在北大的短短几天,聆听的每一门课都在帮我打开一扇新的窗,让我真切感受到区域国别学跨学科、宽视野的魅力。最触动我的,是老师提醒我们“‘魔幻’常常是我们对拉美带着偏见的标签”,这让我回头反思自己过去看待其他文化时,是否也常有类似的刻板印象。

燕园几日,像一次重新点燃求知欲的旅程,北大学子出色的语言能力和开阔的视野也让我深受触动。真正的学习是从放下偏见、尊重差异开始的。带着这份认知,我会在德语专业上继续深耕,一步步拓宽自己理解世界的边界。

24级法语专业 余肖彤

短短四天,北大名师们的课堂为我打开了区域国别研究的前沿视野,“知识生产”这个概念让我对学术研究有了更深的理解——知识不是被搬运的,而是被创造出来的。与结对的北大学姐交流时,她分享了自己对区域国别学“学科前景与目前建设现状之间平衡”的思考,谈到了毕业论文写作的思路技巧,以及在读期间如何规划有质量、有推荐门路的实习。这些具体的参考,让我对自己接下来几年的大学路径有了更清晰的轮廓。

这次研学也让我意识到,区域国别学不仅是一个学科方向,更承担着服务国家战略、推动中外交流的现实意义。漫步燕园,百年学府的沉静气息让人安心。四天虽短,知识上的收获和精神上的触动,都实实在在留了下来。

24级意大利语专业 李映奥

在但丁笔下,维吉欧是引领前路的向导。对我而言,北大的成沫老师就是我意大利语学习路上的那位“维吉欧”。初入大学时,正是他的网络课程帮我打下了意大利语的基础,让我在后来的专业学习和比赛中走得更稳健。得知能在北大聆听成沫老师的课,我心中满是期待。这次访学,我终于在燕园见到了这位启蒙恩师,也以更扎实的知识储备投入课堂,认真听他讲解中世纪意大利文学与现代社会的联结,也更深刻地理解了语言学习对一个人认知与眼界的影响。课后与成沫老师合影,为我的这段“圆梦”之旅留下了真实的纪念。

这段经历带给我的不仅是知识,更是一种精神上的激励。我会带着这份温暖,在意大利语专业上继续打磨自己,在区域国别研究的路上踏踏实实地往前走。

24级汉语言文学(师范)专业 隋锦文

燕园几日的研学,是一场思想与心灵的双重盛宴。夜色中的未名湖,水光摇曳,垂柳轻扬,让人不自觉地放慢脚步,感受这所百年学府特有的安静与厚重。多位北大老师的课堂,每门都聚焦一个具体问题:孙建军教授讲述长崎唐通事的历史,马宇晨老师搭建区域国别研究的方法论框架,于施洋老师解析中拉关系的深层逻辑,翁家慧老师带领我们感受日本文学的魅力,后博文老师从跨学科视角解读韩流现象,成沫老师以《神曲》带来思想启示,向伟老师用绘卷展现区域国别的微观视野。课程密度很高,却不觉得疲惫,反而让人感到充实与满足。与北大学子结对交流,感受青春与学术碰撞的热度;参访腾讯总部,看到科技如何在现实中落地。几天下来,知识边界在拓宽,对学术研究的理解也从“听课”变成了“想问题”。

燕园问道,笃行致远。我会把这份学术热忱带回浙外,去探索自己在学术、科研中的宽度和广度。



相关文章
读取内容中,请等待...