《万叶集》与中国文化
12月4日下午13:30,我校“博达论坛”第111讲于艺术楼A505开讲,宁波大学外语学院日语系主任郭勇教授为我院日语系学子带来了以“「万葉集」と中国”为主题的专业讲座。
郭教授以“七夕”这一传统节日为切入点,结合《诗经》中描绘爱情的经典诗句,阐明了牛郎织女的故事其实是中国古人借天上舞台折射人间气象的一种比拟。而在日本奈良市的正仓院,“七夕詩習書”更是被奉为国宝级的存在。《万叶集》中的“七夕和歌”在感情上真挚率性,缘情而发,体现了大和民族真美一体的审美情趣。日本的七夕节作为日本五大传统节日之一,在传承中国七夕习俗的同时,也加入了弹七弦琴、作七百首“和歌”等日本元素,是中国文化传入日本后与当地文化融合的实例。
之后,讲座围绕万叶诗歌与中国六朝诗歌、唐诗的关系进一步展开。郭教授指出《万叶集》受唐诗影响,吟咏的是花草多是牡丹梅花一类。并以梅为例,娓娓道来,深入到万叶诗歌与中国古诗的字里行间进行解读。
讲座在同学们意犹未尽中结束,使大家不仅欣赏到多首优美的诗歌,也体验了中日文化因异同而产生的美感。本次讲座为文学爱好者献上了一场诗意盛宴,也为日语系的同学们打开了学习日语的新视角。
供稿人:杨徐晓侠
拍照人:施群