11月22日,我院举办理解当代中国翻译课程教师授课经验分享。日语系马一川、朝鲜语系史欣艳分别做了题为“理解当代中国翻译课程中的课程思政实施路径——汉日翻译课程”和“理解当代中国汉韩翻译课程思政教学案例研讨”的分享,我院全体教职工参加活动。
马一川从课程思政建设相关政策、学院课程思政建设相关情况、理解当代中国汉日翻译课程的建设过程、理解当代中国汉日翻译课程的建设难点和思考等方面进行了经验分享,并与在场教师深入交流。史欣艳选取理解当代中国汉韩翻译课程中的典型教学案例,探讨了韩语思政翻译课程开展的具体方法与实施过程。她谈到,要以学生为中心,深入挖掘教学内容中的思政元素,突出渐进性的教学流程设计,潜移默化地提高学生的政治素养。
与会教师深入研讨交流,表示要将思政教育与专业知识有机结合起来,最大限度地提升学生课堂参与度,使学生深入理解当代中国的政治、经济、文化等方面。